Aprendizaje esperado: Intercambia expresiones para obtener lo que se necesita.

Énfasis: Identifica expresiones para obtener lo que se necesita.

¿Qué vamos a aprender?

Aprenderás frases para pedir algo.

Pronto será un día muy especial, porque se celebrará “El día de muertos”. En estos momentos no puedes ver a tus amigas y a tus amigos en persona, pero eso no quiere decir que no puedas disfrazarte y celebrar en compañía de las personas que viven en tu casa, por ejemplo, mamá, papá, hermanas, hermanos o todas esas personas que forman parte importante de tu vida.

Para empezar, lee el siguiente diálogo:

NURIA: What are you doing?

 

¿Qué estás haciendo?

DORA: I’m looking for some thing

 

Estoy buscando algo.

NURIA: Can I help you?

 

¿Te puedo ayudar?

DORA: I’m looking for my costume.

I can’t find it.

 

Estoy buscando mi disfraz…

No lo encuentro

Si tú no tienes disfraz, puedes inventar uno. Lo importante es que seas creativa y creativo.

Let’s do it!

¡Vamos a hacerlo!

No olvides tener tu libreta y lápiz para que apuntes lo que más te llame la atención y así puedas revisarlo las veces que necesites.

Si alguien de tu familia habla inglés, pídeles que te apoyen con la pronunciación de las palabras para que puedas practicarlas.

¿Qué hacemos?

  1. Escribe en tu cuaderno las siguientes frases que te ayuda a pedir algo.

Can you…?

¿Puedes…?

Can you help me, please?

Yes, I can…

¿Me puedes ayudar, por favor?

Sí puedo…

Can you lend me some colors, please?

Yes, of course

¿Me puedes prestar algunos colores, por favor?

Sí, por supuesto.

Can I have…?

¿Me puedes dar…?

Can I have a pencil, please?

Sure! Here you have…

Thank you!

¿Me puedes dar un lápiz, por favor?

¡Claro! Aquí tienes…

¡Gracias

I’m thirsty.

Can I have glass of water, please?

Yes! Here you have…

Oh! Thank you!

Tengo sed.

¿Me puedes dar un vaso de agua, por favor?

Sí aquí tienes…

¡Oh! ¡Gracias!

¿Puedo tomar prestado o Me prestas…?

Can I borrow…?

Can I borrow a pencil sharpener, please?

Yes, just take care of it, please.

Yes. Thank you!

¿Puedo tomar prestado un sacapuntas, por favor?

Sí solo cuídalo por favor

Sí. ¡Muchas gracias!

Can I borrow a sweater, please?

Here you have…

Thank you!

¿Puedo tomar prestado un suéter, por favor?

Aquí tienes…

¡Gracias!

¿Dónde está…?

Where is…?

Where is my notebook?

Your notebook is on the desk

Thank you so much!

¿Dónde está mi cuaderno?

Tu cuaderno está sobre el escritorio…

¡Te agradezco mucho!

  1. Para repasar las frases aprendidas, escribe en tu cuaderno el siguiente diálogo:

GABY: Hello Teacher Nuria!

How are you?

NURIA: Fine, thank you! And you…

GABY: I’m very happy to be here, with you.

GABY: What’s going on Dora?

(Dora is crying)

NURIA: Why are you crying?

DORA: I don’t have a costume

GABY: Don’t cry Dora.

Look, I have a solution…

DORA: Can I have a tissue?

NURIA: Of course, here you have.

DORA: Thank you.

And Where is the solution?

GABY: Here, in my suitcase.

This is a magic suitcase

¡Hola Maestra Nuria!

¿Cómo estás?

¡Bien, gracias! ¿Y tú?

Estoy muy contenta de estar aquí con ustedes.

¿Qué pasa Dora?

(Dora está llorando)

¿Por qué estás llorando?

No tengo disfraz.

No llores Dora

Mira, tengo una solución…

¿Me pueden dar un pañuelo desechable?

Claro aquí tienes…

Gracias.

Y ¿dónde está la solución?

Aquí, en mi maleta.

Esta es una maleta mágica.

GABY: Aquí vamos a encontrar un disfraz para celebrar el Día de muertos.

NURIA: ¿Pero será un disfraz mexicano?

GABY: ¡Claro!, Aunque para celebrar el Día de muertos lo importante es convivir con tus familiares.

¿Sabían que en la cultura mexicana hay elementos de todos los grupos que han poblado nuestro país y que se han incorporado a muchas otras tradiciones?

GABY: Can you open my suitcase?

¿Puedes abrir mi maleta?

NURIA: el Día de Muertos es una de las principales fiestas del calendario mexicano y fue declarado Patrimonio de la Humanidad en 2003.

¿Saben de dónde viene?

Antes, hace más de 100 años esta celebración sólo era religiosa. Pero con las Leyes de Reforma todas las familias mexicanas empezamos a realizar actividades como adornar con flores los panteones, o poner un altar con fotos en nuestras casas

(Dora se está disfrazando)

DORA: Can I borrow your make up?

¿Puedo tomar prestado tu maquillaje?

NURIA: En el norte, que está más cerca a Estados Unidos, antes se celebraba el 31 de octubre, es decir, Halloween, que es una fiesta de origen Celta. Esta tradición fue traída a América por los colonos británicos en el siglo XVII. En esta fiesta se acostumbra que los niños se disfracen de monstruos y salgan a las calles a pedir dulces: “trick or treat” “Truco o trato”

GABY: Where is the hat?

DORA: Here it is

¿Dónde está el sombrero?

Aquí está

GABY: La tradición del “trick or treat” ya la adoptamos, claro, a la manera mexicana. Los disfraces son, por ejemplo, el de La Catrina, que viene de los grabados de José Guadalupe Posadas, y los niños suelen pedir su “calaverita, calabacita o cualquiera de las muchas variaciones que existen en nuestro país”.

NURIA: That’s right!

DORA: Can I borrow this bow tie?

GABY: Of course.

¡Es cierto!

¿Puedo tomar prestado este moño?

Claro.

GABY: El “Día de Muertos” es la suma de todas las etapas históricas del país. Esto nos dice que México es un país complejo y diverso, y justamente esto hace que nuestra cultura sea única y de una riqueza sin igual.

DORA: Can I have gloves?

GABY: Here you have.

¿Puedo tener guantes?

Aquí tienes

GABY: Vamos a ver qué tal quedaste con tu disfraz, Dora.

DORA: Este disfraz es mejor que el que olvidé en mi casa.

Practica en casa las frases aprendidas.

Pide ayuda a tus familiares para que te ayuden a improvisar un gran disfraz para el Día de muertos. Sólo tienen que ser creativas o creativos.

Platica con tu familia lo que aprendiste, seguro les parecerá interesante y podrán decirte algo más.

¡Buen trabajo!

Gracias por tu esfuerzo

¿Tienes dudas de la clase?.

Haz una pregunta dando clic aquí

Deja un comentario

Deja un comentario